Comediante de la última década que basa sus actuaciones en el lenguaje y la transculturación sea enseñando hablar inglés o como en este caso utilizando las palabras de una región para mostrar cómo se maltrata el léxico utilizando frases célebres de la vida y llegando a un punto en que son adoptadas por toda una comunidad y utilizarlas en su comunicación con las personas, lo hace de una forma coloquial y con ese humor sobresaliente.
Demuestra aparte de que se le da un mal uso al español, dice que la gente es muy mal hablada y tienen muy poco léxico por eso se limitan a copiar palabras de mal uso.
Ejemplo:Parceñol: español
En la juega: tenga cuidado
Se dio un golpe: se dio un garrotazo
No hay comentarios:
Publicar un comentario